No se encontró una traducción exacta para تأمين على الحوادث

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Inglés Árabe تأمين على الحوادث

Inglés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • But it's mostly insurance futures. It's pretty cool, actually.
    .ولكنه في الغالب التأمين علي الحوادث المستقبلية .إنه رائع إلي حد ما,بالفعل
  • This primarily encompasses social security benefits, such as health insurance, pension insurance, accident insurance, unemployment insurance and long-term care insurance.
    ويشمل هذا القانون بشكل أساسي استحقاقات الضمان الاجتماعي، كالضمان الصحي، وتأمين المعاش التقاعدي، والتأمين على الحوادث، وتأمين البطالة، وتأمين الرعاية الطويلة الأمد.
  • It covers life insurance, accident and sickness insurance, maternity benefits, and insurance in the event of accident death or loss of limbs.
    ويشمل ذلك التأمين على الحياة - تأمينات الحوادث والمرض وتعويضات الأمومة - وتأمين الوفاة المفاجئة وفقدان الأعضاء.
  • At the end of 2002, the average industrial accident insurance premium rate was 1 per cent nationwide, and some 44.06 million workers were subscribed.
    وفي موفى عام 2002، كان متوسط قسط التأمين على الحوادث المهنية 1 في المائة في مختلف أنحاء البلد، وكان عدد المنخرطين نحو 44.06 مليون عامل.
  • Work units that have not joined an industrial accident insurance scheme remain liable for any costs that arise in connection with industrial accidents involving their employees.
    وتبقى وحدات العمل التي لم تنضم إلى خطة للتأمين على الحوادث المهنية مسؤولة عن أي تكاليف قد تنشأ عن حوادث مهنية تهم موظفيها.
  • These consist of financial and material support (bursaries, instructors, sets of tools, training materials, help with transportation and accident insurance provided to beneficiaries, according to the type of measure).
    وتتألف هذه الموارد من الدعم المالي والمادي (المنح المالية والمعلمون ومجموعات الأدوات ومواد التدريب والمساعدة في النقل والتأمين على الحوادث المقدَّم للمستفيدين حسب نوع التدبير).
  • This budget line includes the common costs in respect of the President, the insurance scheme for work-related accidents and the reimbursement of national taxes (see annex VI).
    يشمل هذا البند من الميزانية التكاليف العامة المتعلقة بالرئيس، وخطة التأمين على الحوادث المتصلة بالعمل، وسداد الضرائب الوطنية (انظر المرفق السادس).
  • It is proposed to create a new budget line entitled “Common costs”, under “Section I.A: Judges”, which includes the insurance scheme for work-related accidents and the reimbursement of national taxes.
    يقترح إنشاء بند جديد في الميزانية عنوانه ”التكاليف العامة“ يندرج تحت ”الباب أولا - ألف: القضاة“، ويشمل خطة التأمين على الحوادث المتصلة بالعمل وسداد الضرائب الوطنية.
  • Could I get him an accident policy without bothering him at all?
    أيمكننى أن أحصل له على تأمين ضد الحوادث بدون إزعاجه؟
  • HRW indicated that migrant construction workers remain vulnerable to lack of payment of their wages, injury and death, working in environments in which the majority of employers fail to pay legally required medical and accident insurance.
    وأشارت منظمة رصد حقوق الإنسان إلى أن عمال البناء المهاجرين يعانون من عدم أداء الأجور، والإصابة والوفاة، والعمل في بيئات لا يدفع فيها أغلب أرباب العمل أقساط التأمين الطبي والتأمين على الحوادث الذي يلزم به القانون(105).